Петя Колева представи новата двуезична книга на Ивайло Балабанов

Доцент д-р Петя Цонева представи новата двуезична българо-английска стихосбирка на Ивайло Балабанов в родното му село Хухла беше по време на фестивала „Мистериите на Хухла“. Много от книгите вече поеха по своя път наблизо и надалеч.
Благодаря ви, хухленци, за неуморния дух и щедра подкрепа! Благодаря на Златка Долапчиева и на Атанас Балабанов за гостоприемството, добрината и споделеното време в спомени за Ивайло. Погледът към границата и зелената широта на земите отвъд, които е виждал и той, е една от причините да започна да мечтая за тази книга и мечтата да се превърне в реалност, сподели Петя Цонева. Тя благодари на Иван Бунков за цялата логистика и за силния хухленския дух, който помагаше да посрещнем трудностите; на Диана Овчарова – кмет на Ивайловград и неизменен радетел за духовното богатство на този край; и на всички, дошли да почетат Ивайло Балабанов и поезията му в читалището на Хухла. Благодаря на преводачите ст. Препподавател Свилен Колев, превел 25 от 30-те Ивайлови стихотворения в тази стихосбирка, и на Преслав Иванов, обещаваща надежда в преводаческото изкуство, за това, че повярваха в тази мечта и са част от нея. Илюстрациите и оформлението са на Владимир Чукич, който представя един по-различен поглед към космическото измерение на Балабановата поезия. Държа книгата в ръце и й се радвам. Това е подаръкът ни за осемдесетия ти рожден ден, Ивайло! Дано ни виждаш от там, където си сега и дано сме добри стопани на завещаното от теб. Моля се да е така, каза още Петя Колева.
Книгата тепърва започва своя път! Да й пожелаем на добър час!